2002-10-02 SvsG Emails
- In the original, Lynne paraphrases Nick ("Wah Wah...") and annotates the paraphrase ("[not meant to be..."), but indents the whole thing as if it were Nick's original words; the indenting has been changed to make it clearer who said what.
- "<censored>" is verbatim from the original
|Date:||Wed, 02 Oct 2002 18:51:44 -0400|
|From:||"Lynne G." <email@example.com>|
|To:||"N. Staddon" <firstname.lastname@example.org>, bubba-2020-09-26-11:email@example.com, lynne-2020-09-26-11:firstname.lastname@example.org|
|"Wah Wah...wah wah wah wah...$32.90..."|
[not meant to be disrespectful... only meant to imply that the reasoning preceding the number is too out of context to be understandable to me without interpretation which I do not have time to type back and forth about...]
|"... I would like to see this amount deposited as soon as possible;"|
I have deposited the $32.90 so as not to have the $32.90 be an issue. My deposit is not to imply that I agree to the figures you were emailing about. All of it is out of context and involves suppositions about each of our positions that neither of us are in a position to make...Until we are able to sit down and go over things... I cannot agree to any any specifics. I have merely put the money in there to remove any tension you may have about that particular dollar amount not being deposited.
|I'm also being very <censored> reasonable in figuring in RH's probable BellSouth usage charges for you. It does not strike me as reasonable to make a lot of noise about how much someone owes you without being willing even to produce a statement showing the exact amount, much less an itemization; it is less reasonable still to simply take it from them.|
I have done some rather extensive figuring around the phone bill situation. It dates back a ways... I had asked that we sit down to take a look at what we were dealing with and was assured that although you didn't have time to go over it then... and planned to leave soon... you'd be back soon and we could talk about it then... Of course, I was expected to interpret that as being tentative... so I'm probably wrong in thinking that this conversation is long overdue. I cannot, however, calculate exact amounts without agreements that have yet to be entered into...and I will not type back and forth about that.
Anyway... I am no longer on the account and the deposit has been made. I will assume that it will be showing up in the account...